《甲午春仲在寨门严竹坪表兄处阻雨往晤紫卿姻世丈吟此留赠四首 其四》近现代 · 安鉴培

在线阅读《甲午春仲在寨门严竹坪表兄处阻雨往晤紫卿姻世丈吟此留赠四首 其四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 安鉴培

宗坊整顿旧家风,知是经纶出处同。

待得天章征硕彦,还将事业报姚崇。

七言绝句书生人生感慨友情酬赠含蓄

注释

甲午春仲:指清光绪二十年(1894年)农历二月

寨门:地名,具体待考,疑为江南某地

严竹坪:作者表兄,生平不详

紫卿姻世丈:与作者有姻亲关系的长辈,尊称世丈

宗坊:宗族门第,家族体系

经纶:整理丝缕,引申为治理国家的才能

天章:指帝王的诗文或诏书,此处喻指朝廷征召

硕彦:德高望重的贤才

姚崇:唐代著名贤相,辅佐唐玄宗开创开元盛世

译文

整顿宗族门第恢复往日家风,深知治国才能与先贤同源。等待朝廷诏书征召贤才之时,定将建功立业报效如姚崇般的明主。

赏析

此诗展现了晚清士大夫的家国情怀与仕途理想。前两句写重整家风的决心,体现传统士族对家风传承的重视;后两句以唐代贤相姚崇为喻,表达待时而出、建功立业的政治抱负。全诗用典精当,对仗工整,将个人家族荣誉与国家政治理想巧妙结合,反映了传统文人'修身齐家治国平天下'的价值追求。

创作背景

此诗作于清光绪二十年(1894年)春,时值甲午战争前夕。作者在探亲访友途中因雨受阻,与姻亲长辈相聚时所作。诗中提到的'姚崇'典故,暗含对朝政的期待和对贤能政治的向往,反映了晚清士人在国家危难之际的政治理想。