注释
卖药韩康:指东汉隐士韩康,在长安市卖药三十余年,口不二价,后成为隐士的代称
岂自卑:哪里是自卑,表示并非因为自卑而卖药
被贫驱:被贫穷所驱使,为生活所迫
囊中:口袋中,药囊中
纵有:即使有
珍奇品:珍贵奇特的药材
取次:随便,随意
疗饥:解除饥饿
译文
像韩康那样卖药哪里是因为自卑,
英雄豪杰也难免被贫穷所驱使。
药囊中纵然有珍贵奇特的药材,
随便拿来尝尝却不能解除饥饿。
赏析
这首诗以辛辣的自嘲笔调,揭示了古代文人士大夫在理想与现实之间的矛盾处境。前两句借用东汉隐士韩康卖药的典故,表明即使是英雄豪杰也难免为生计所迫。后两句运用对比手法,'珍奇品'与'不疗饥'形成强烈反差,生动表现了知识分子虽有满腹经纶却难解温饱的尴尬境遇。全诗语言质朴而寓意深刻,在自嘲中蕴含着对社会现实的批判和对知识分子命运的思考,具有深刻的社会意义。
创作背景
这首诗创作具体年代不详,但从内容和风格判断应出自明清时期下层文人之手。当时科举制度下,大量知识分子困顿场屋,生活窘迫。作者借韩康卖药的典故,抒发了怀才不遇、为生计所迫的无奈心境,反映了古代知识分子在理想与现实之间的挣扎,是传统士人自嘲诗中的代表作之一。