在线阅读《恭和夫子大人留别榆林士民元韵即祈斧削四首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
我学无缘邅且屯,光风嘘植座中春。
榆关迢递云泥隔,栗里归来杖履亲。
义理培将心地厚,慈祥发出性天真。
龙沙饯饮山公醉,应倒接䍦不垫巾。
恭和:恭敬地唱和,指对尊长诗作的奉和
夫子大人:对师长或尊长的敬称
榆林:地名,今陕西榆林市,明代九边重镇之一
邅且屯:邅(zhān),艰难;屯(zhūn),困顿。指处境艰难不顺
光风:指教化如春风化雨
嘘植:嘘气培育,指悉心教导
榆关:山海关的古称,此处指榆林关隘
云泥隔:云在天,泥在地,比喻地位悬殊
栗里:陶渊明故居,指隐士居所
杖履亲:杖履,手杖和鞋子;亲,亲近。指与尊长亲密无间
山公:指山简,晋代名士,以豪饮著称
接䍦:古代一种头巾
垫巾:头巾歪斜,形容醉态