注释
九里河:具体地理位置不详,应为江南某处河流
口占:即兴作诗,不打草稿
斜晖:夕阳的余晖
掩扉:关闭的门户
棹:船桨,代指船只
七云山:山名,可能指七云山或形容山峦云雾缭绕
浅渚:浅水中的小块陆地
欸乃:摇橹声,象声词
忘机:忘却机心,指心境淡泊自然
译文
几枝稀疏的柳条挂着夕阳余晖,寂静的荒凉村落门户半掩。
九里河的波光随着船桨转动而变化,七云山的秀美景色引人归家。
鱼儿在浅滩嬉戏频频惊跃,鸟儿望向深林似乎疲倦欲归。
不知何处牧童吹奏短笛,与摇橹的欸乃声相和,令人忘却世俗机心。
赏析
这首诗描绘了一幅江南水乡的黄昏景色,通过疏柳、斜晖、荒村、波光、山色等意象,营造出宁静淡远的意境。诗中'鱼嬉浅渚'、'鸟盼深林'的动态描写与静态的村落形成对比,展现出自然的生机。尾联牧笛与橹声的交融,升华到'两忘机'的境界,体现了道家返璞归真、忘却机心的哲学思想。全诗对仗工整,语言清新自然,画面感极强。
创作背景
这是一首描写江南水乡风光的即景诗,具体创作年代和作者不详。从诗中的'口占'可知为即兴创作,反映了古代文人对自然山水的热爱和即时感悟。诗中描绘的九里河、七云山等地名可能为江南某地实景,展现了江南水乡的典型风貌。