注释
抵柳州:到达柳州。柳州,今广西柳州市
马孟思:查慎行的友人,生平不详
沙塘:柳州地名,具体位置待考
口占:即兴作诗,不打草稿
敝衣破帽:破旧的衣服和帽子,形容旅途劳顿、衣衫褴褛
柳城隈:柳州城的角落。隈,角落、弯曲处
残年:岁末,也可指晚年
意绪:心思,情绪
红紫:指鲜花,代指美景
不成围:不能形成环绕之势,意指景色虽美却无法欣赏
译文
身着破衣头戴旧帽独坐柳州城隅,
风雪交加的岁末时分我思念归途。
面对秀丽青山却毫无欣赏心绪,
眼前姹紫嫣红的景色也难以让我驻足围观。
赏析
这首诗以白描手法刻画了诗人旅途中的真实心境。前两句通过'敝衣破帽'的自我形象和'风雪残年'的环境描写,生动表现了一个游子在岁末时节的困顿与思归之情。后两句运用反衬手法,以'好山''红紫'之美景反衬诗人'无意绪'的内心状态,深刻揭示了外在景物与内心情感的矛盾。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,通过对具体场景的细腻描绘,展现了古代文人羁旅生涯的典型心境,具有很高的艺术感染力。
创作背景
此诗作于查慎行晚年游历广西时期。查慎行(1650-1727)是清代著名诗人,字悔余,号初白,浙江海宁人。康熙四十二年进士,官至翰林院编修。他一生多次游历各地,诗歌多纪行写景之作。此诗当为其晚年游历至广西柳州时,应友人马孟思之邀同游沙塘即兴所作,反映了诗人羁旅生活中的真实感受和思乡之情。