注释
曲江:指唐代长安著名风景区曲江池,此处可能借指相会之地
喜晤:高兴地会面
陈孝五:人物姓名,具体生平不详,应为作者友人
飞渝:飞往重庆,渝为重庆简称
握手欢何极:握手言欢,欢乐无比
时危:时局危难,指战乱时期
盍簪:朋友相聚。《易经·豫卦》:'朋盍簪',指朋友快速相聚
抗颜:正色,态度严正不屈
走俗:奔走于俗务,为世事奔波
削迹:隐匿行迹,指隐居
同心:志同道合
蛰龙:蛰伏的龙,比喻暂时隐伏的豪杰
译文
握手言欢何等快乐,时局危难之际我们得以相聚。
保持严正姿态却要为俗务奔走,虽然隐匿行迹但本就志同道合。
因为你的缘故我的意气更加坚定,我们的交情犹如大海般深厚。
在这曲江风雨之夜,应有蛰伏的龙在低声吟啸。
赏析
这首诗以战乱年代的朋友重逢与离别为背景,展现了深厚的情谊和坚定的志向。首联'握手欢何极,时危此盍簪'既表现相聚之喜,又点明时代背景。颔联'抗颜须走俗,削迹本同心'运用对比手法,展现知识分子在乱世中的处境与坚守。颈联直抒胸臆,表达友情的珍贵。尾联'曲江风雨夜,应有蛰龙吟'以景结情,用蛰龙意象象征乱世中隐伏的豪杰志士,意境深远,寓意深刻。全诗对仗工整,情感真挚,在个人情感中寄托着时代感慨。
创作背景
此诗创作于抗日战争时期,从'飞渝'(飞往重庆)可知背景为战时。重庆当时为国民政府陪都,是抗战大后方的重要城市。诗中反映了战时知识分子的流离生活和朋友在乱世中的珍贵情谊,体现了抗战时期文人忧国忧民、坚守气节的精神面貌。