注释
两宵:两个夜晚
岩阿:山岩的弯曲处,指山崖下的水湾
下濑:急流险滩,濑指湍急的水流
屐不磨:木屐没有磨损,形容山路平缓易行
森束笋:像竹笋一样密集耸立
众窍:众多的孔穴,指山间的洞穴
吹螺:吹响海螺,形容风声呼啸如螺号
斑竹:有斑纹的竹子,传说舜帝南巡死于苍梧,二妃泪洒竹枝成斑
苍梧:今广西梧州一带,古称苍梧
眄:斜视,远望
抚河:指漓江支流抚河,在阳朔境内
译文
两个夜晚一同在水上住宿,拂晓时分停泊在山崖水湾。
急流中行船快如飞箭,登山时木屐都无需磨损。
万座山峰如竹笋般密集耸立,众多洞穴如怒号般吹响螺号。
斑竹引发对苍梧的遥远追忆,向东眺望抚河水奔流而去。
赏析
此诗为黄宾虹阳朔纪游组诗之一,以精湛的笔触描绘阳朔山水奇观。前两联纪实,写水宿岩阿、舟行如箭的游历过程;后两联写景抒情,'万峰森束笋'以竹笋喻奇峰,'众窍怒吹螺'以吹螺状风声,想象奇特,气势磅礴。尾联化用舜帝苍梧、二妃斑竹的典故,将自然景观与人文历史巧妙融合,赋予山水以深厚文化内涵。全诗对仗工整,意象雄奇,展现了画家诗人独特的艺术视角。
创作背景
此诗创作于1935年,时年72岁的黄宾虹与友人徐友村、张谷雏同游广西阳朔。作为近代著名画家,黄宾虹深得山水神韵,此次阳朔之行为其艺术创作积累了丰富素材。组诗共十二首,此为末首,记录了对阳朔山水的深刻感受,体现了画家诗人'师法自然'的艺术理念。