注释
山河手挽:比喻以巨大力量挽救国家危亡
霸图雄:指宏伟的建国大业和雄图霸略
坐论春容:指从容不迫地商议国事,春容形容态度温和从容
七载艰虞:七年艰难忧患的时期
天眷顾:上天眷顾保佑
窒欲剪群凶:抑制私欲,剪除众多的凶恶敌人
译文
亲手挽救山河展现雄图霸业,从容议政时才见识到您的风采。
七年艰难岁月承蒙上天眷顾,终于能够克制私欲剪除众多凶敌。
赏析
这首挽诗以雄浑笔触歌颂林主席的丰功伟绩。首句'山河手挽霸图雄'用夸张手法突出其挽救国家危亡的巨大力量,'坐论春容'则展现其从容议政的风度。后两句通过'七载艰虞'与'终教窒欲'的对比,既表现了艰难历程,又彰显了最终成就。全诗语言凝练,气势恢宏,通过对仗工整的四句诗,完整勾勒出一位挽狂澜于既倒的领袖形象。
创作背景
此诗为悼念民国时期林森主席的挽诗。林森(1868-1943)曾任中华民国国民政府主席,在抗日战争期间领导国家。此诗创作于1943年林森逝世后,反映了当时人们对这位抗战领袖的崇敬和缅怀之情。林森在位七年(1937-1943),正值抗日战争最艰苦的时期,诗中'七载艰虞'即指此段历史。