在线阅读《谒王大中丞祠堂》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
中丞孤介人,抚粤有惠政。
赤心忧黎元,挺身禦枭獍。
忆昔康熙初,四海靡底定。
迁徙始闽粤,其意在台郑。
惟彼蝼蚁贱,宁论血泪迸。
榄山地滨海,划界为陷阱。
监徒吏如虎,触网血以衅。
照夜尸纵横,出疆路绵亘。
纳纳乾坤大,蚩蚩哀愤并。
万众方倒悬,一语激民听。
至今读遗疏,字字见忠荩。
膏泽故在民,尸祝吾乡盛。
专庙郁崔嵬,造象起畏敬。
讲肆邻马队,血食浸不称。
灰劫弥年代,孰为甘棠咏。
日暮牛羊下,千山急催暝。
谒:拜谒,瞻仰
王大中丞:指王来任,清初广东巡抚,谥号中丞
孤介:孤高耿直,不随流俗
禦枭獍:抵御凶恶的叛军(指郑成功势力)
康熙初:康熙初年(1662-1672)
迁徙:指清初的迁界令,强制沿海居民内迁
台郑:指台湾的郑氏政权(郑成功及其后代)
蝼蚁贱:比喻百姓如蝼蚁般卑微
榄山:地名,在今广东中山市
划界:指清廷划定的迁界边界
监徒:监押迁徙的官吏
血以衅:以鲜血为祭品,指百姓惨遭杀害
尸纵横:尸体纵横交错
出疆:离开原居住地
纳纳:广大的样子
蚩蚩:敦厚的样子,指百姓
倒悬:比喻处境极困苦
遗疏:指王来任上奏请求废止迁界令的奏疏
忠荩:忠诚
膏泽:恩泽
尸祝:祭祀
专庙:专祠,专门祭祀的祠堂
郁崔嵬:高大雄伟
讲肆:讲学之所
马队:指军队驻地
血食:祭祀用的牲牢
灰劫:佛教语,指劫难
甘棠:典故,周代召公巡行乡邑,在甘棠树下决狱政事,后人思其德而爱其树
催暝:催促夜幕降临