在线阅读《番禺拜谒屈翁山先生墓》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
前有鲁仲连,后有李谪仙。
前有李谪仙,后有屈翁山。
长河斩不断,历史势亦然。
当其遇险阻,激浪欲滔天。
翁山旷代人,高躅继前贤。
弓刀赴国难,血泪写民艰。
尔来三百载,精爽在人间。
中华今启运,岭海换新颜。
同游怀遗烈,联袂拜遗阡。
当时民族恨,一笑付云烟。
鲁仲连:战国时期齐国著名辩士,以高风亮节著称,曾义不帝秦
李谪仙:即唐代诗人李白,号青莲居士,被贺知章称为"谪仙人"
屈翁山:屈大均(1630-1696),字翁山,明末清初著名学者、诗人,广东番禺人
高躅:高尚的行迹,指崇高的品行和节操
弓刀赴国难:指屈大均参加抗清斗争,手持武器为国赴难
精爽:精神魂魄,指英灵永存
岭海:指岭南地区,即广东一带
遗阡:墓道,指坟墓
民族恨:指明末清初的民族矛盾和历史恩怨