《明妃》近现代

在线阅读《明妃》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代

玉貌今何在,紫台歌舞新。

可怜青冢里,依然归汉心。

中原五言绝句人生感慨凄美叙事

注释

明妃:即王昭君,晋朝避司马昭讳改称明君,后人又称明妃

玉貌:美丽的容貌,指昭君当年的美貌

紫台:指汉代皇宫,又称紫宫、紫禁

歌舞新:宫中歌舞依旧,但已物是人非

青冢:昭君墓,位于今内蒙古呼和浩特市,传说墓上草色常青,故称青冢

归汉心:思念汉朝、渴望回归的心情

译文

当年昭君美丽的容貌如今何在? 汉家宫阙中歌舞依旧更新。 可怜那青草丛生的坟墓里, 埋葬的依然是一颗思念汉朝的归心。

赏析

这首五言绝句通过对比手法,抒发了对王昭君命运的深切同情。前两句以'玉貌不在'与'歌舞犹新'形成鲜明对比,突出人事变迁与宫廷依旧的沧桑感。后两句聚焦青冢,以'依然归汉心'点明昭君至死不渝的思乡之情,情感深沉悲怆。全诗语言凝练,意境深远,通过历史典故的运用,表达了对古代女性命运的关注和对故土情怀的赞颂。

创作背景

王昭君是西汉元帝时期宫女,因不肯贿赂画工毛延寿而被丑化,后自愿请行和亲匈奴。这首诗创作年代不详,是后人凭吊昭君的作品,反映了历代文人对昭君出塞这一历史事件的咏叹和思考。昭君故事在民间广为流传,成为诗歌、戏曲的重要题材。