《苏小小墓》近现代

在线阅读《苏小小墓》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代

镜中不识舞衣裳,曲径空怜碧草长。

飞絮可能成雪咏,落花应欲试梅妆。

魂飘黄鸟千声碎,影涵明湖十里香。

曾是千年同一梦,应须立马怅崔郎。

七言律诗人生感慨写景凄美古迹

注释

苏小小:南齐时钱塘著名歌妓,才情出众,早逝葬于西泠桥畔

舞衣裳:指苏小小生前歌舞时穿的华美服饰

曲径:弯曲的小路,指墓园小路

碧草长:墓前青草茂盛,暗示时光流逝

飞絮:飘飞的柳絮,象征无常与飘零

雪咏:形容柳絮如雪花般飞舞吟咏

梅妆:古代女子梅花状面饰,传说为南朝宋武帝女寿阳公主首创

黄鸟:黄莺,其鸣声凄切,常与哀思相联系

明湖:指西湖,苏小小墓位于西湖畔

崔郎:可能指唐代诗人崔护,此处借指过往文人墨客

立马:驻马停留,表达凭吊之意

译文

镜中再也认不出昔日的舞衣华裳, 曲折小径空对着萋萋碧草徒感忧伤。 飞舞的柳絮或许能化作雪一般的诗咏, 飘落的花瓣似乎想要尝试梅花妆样。 魂魄飘荡如黄莺千声啼鸣般碎断, 倒影映入明净西湖十里飘散幽香。 这千年往事原是同一场幻梦, 过往文人应当驻马怅望把崔郎怀想。

赏析

这首诗以婉约凄美的笔触描绘苏小小墓的景色,抒发对这位才妓的追思之情。诗中运用'镜中不识'、'曲径空怜'等意象,营造出时空隔绝的惆怅氛围。'飞絮成雪'、'落花试妆'巧妙地将自然景物与人物形象结合,既写景又写人。颈联'魂飘黄鸟'、'影涵明湖'以声与影的交织,构建出空灵凄美的意境。尾联点明千年一梦的哲理,表达对红颜薄命的深切同情。全诗对仗工整,意象丰富,情感细腻,展现了古典诗歌中美人香草的永恒主题。

创作背景

苏小小是南朝齐代钱塘著名歌妓,聪慧美丽,工于诗词,十九岁早逝,葬于西湖西泠桥畔。其墓成为西湖著名古迹,历代文人多有题咏。这首诗应为后人凭吊之作,借苏小小的故事抒发对美好事物易逝的感慨,体现了中国古代文人对才情女子的欣赏与同情。