《古从军》近现代

在线阅读《古从军》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代

男儿重志气,投笔好从戎。

报国宁辞难,时危敢论功。

十年行剑外,一戍滞云中。

飞将当时意,萧萧牧马风。

中原书生五言律诗人生感慨叙事

注释

投笔:指弃文从武,典出《后汉书·班超传》

从戎:从军,参军

宁辞难:岂能推辞艰难险阻

剑外:剑门关以外,指四川地区

云中:古郡名,今山西大同一带,汉代边防重镇

飞将:指汉代名将李广,匈奴称其为"飞将军"

萧萧:形容风声或马鸣声

牧马:指胡骑南下牧马,代指边境战事

译文

男儿最看重志向和气节,放下笔墨喜好从军报国。 为国效力岂能推辞艰难,时局危急怎敢计较功名。 十年征战行走在剑门关外,一次戍守就滞留在云中郡。 怀着飞将军当年的壮志,只听萧萧风声伴着胡马嘶鸣。

赏析

这首诗以雄浑豪放的笔触,塑造了一位投笔从戎、报效国家的军人形象。前四句直抒胸臆,表达男儿志在四方的豪情和不顾个人得失的爱国情怀。后四句通过"十年行剑外,一戍滞云中"的时空对比,展现军旅生活的艰辛漫长。末句"萧萧牧马风"以景结情,用边塞特有的意象烘托出苍凉悲壮的意境,令人回味无穷。全诗语言简练,对仗工整,情感真挚,体现了古代军人忠勇报国的精神风貌。

创作背景

这是一首描写古代从军生活的诗歌,创作年代不详。诗歌反映了中国古代文人投笔从戎的传统和军人戍边卫国的艰苦生活。诗中运用汉代名将李广的典故,体现了对历史上英雄人物的追慕之情。此类题材在唐代边塞诗中较为常见,表达了士人建功立业的理想和保家卫国的责任感。