注释
雷沟:古代地名,以纺织业闻名,位于今江苏南通一带
大布:指粗布或土布,与细布相对,为民间手工纺织的布匹
丈尺盈:指布匹尺寸充足,符合标准
淮阳:古代郡名,今河南淮阳一带
洋纱:指近代从国外进口的机织棉纱
属杂:掺杂、混合的意思
销声:指失去市场竞争力,销声匿迹
译文
雷沟生产的大布早已闻名遐迩,布质细密精良坚固且尺寸充足。远方淮阳郡的人们争相购买,直到洋纱掺杂其中才顿时失去声誉。
赏析
这首民歌以简洁明快的语言,生动反映了传统手工业与近代洋货冲击的社会现实。前两句通过'久驰名'、'细密精坚'等词语,展现了雷沟大布历史悠久、品质优良的特点;后两句通过对比手法,揭示洋纱掺杂导致传统产品信誉受损的悲剧。全诗语言朴实却寓意深刻,既是传统手工业的赞歌,也是近代民族工业受冲击的缩影,具有重要的社会经济史价值。
创作背景
这首诗创作于清末民初时期,反映了近代中国在西方工业品冲击下传统手工业的困境。雷沟大布作为江苏南通的传统名产,曾以质地优良闻名天下,但随着洋纱洋布的进口,传统纺织业受到严重冲击。诗人通过这首作品,记录了特定历史时期民族手工业的兴衰变迁,具有鲜明的时代特征。