注释
松风亭:建于山间的亭子,因松风而得名
山半:半山腰
嵚崎(qīn qí):形容山势高峻奇特
鼎足:鼎的三足,比喻三方并立之势
江远:远处的江水
波光:水波反射的光
不平:不平静,既指自然景象也指内心情绪
怒郁:愤怒郁结
译文
松风亭矗立在山腰之上,因松间清风而得名,
三面高峻奇特的山势如同鼎足般对峙而立。
远望江面波光粼粼,不知是否还如往昔一般,
这不平静的怒涛郁结,恰似我胸中的愤懑不平。
赏析
这首诗通过描写松风亭的景致,抒发了作者内心的郁结之情。前两句写亭之位置与山势,'三角嵚崎鼎足同'运用比喻手法,生动描绘出山势的险峻奇特。后两句由景入情,借江波之'不平'暗喻胸中之'怒郁',实现了情景交融的艺术效果。全诗语言凝练,意象鲜明,在写景中暗含抒情,展现了古代文人借景抒怀的典型创作手法。
创作背景
此诗为无名氏所作,具体创作年代不详。从内容推断,应为文人登临松风亭时触景生情之作。松风亭作为山间景观建筑,常为古代文人雅集、观景抒怀之所。诗人借亭周险峻山势和远方江波,抒发内心郁结不平之气,体现了传统士大夫借自然景物寄托情感的表达方式。