注释
圃:园圃,种植蔬菜、花果的园地
行还:行走往返,指在园圃中漫步
十亩间:出自《诗经·魏风·十亩之间》,指田园范围
负山临水:背靠山峦,面临水流,形容地理位置优越
龙砂:风水术语,指蜿蜒如龙的山势和砂地
诸峰列:众多山峰排列有序
翠挹:翠色可掬,形容绿色浓郁仿佛可以捧取
轩亭:有窗的长廊或小室,亭台楼阁
髻鬟:古代女子发髻,此处比喻山峰形态如发髻般秀美
译文
在十亩园圃间漫步往返心生欢乐,
背倚青山面朝流水喜爱这份清闲。
龙脉砂山环绕四周群峰罗列,
翠绿的山色映照着轩亭,辨认那如髻鬟般的秀美山峰。
赏析
这首诗描绘了一处山水环绕的田园景致,展现了隐逸闲适的生活情趣。前两句直抒胸臆,表达了对清闲田园生活的喜爱;后两句运用风水术语和比喻手法,将自然景观人格化、女性化,'龙砂环绕'显其气势,'髻鬟'喻其秀美,形成刚柔相济的意境。全诗语言简练而意象丰富,体现了中国传统园林美学和隐逸文化的精髓。
创作背景
此诗应为明清时期文人描写私家园林景致的作品,具体创作背景不详。诗中'龙砂'为风水术语,'髻鬟'比喻山峰,都是明清园林文学常见手法。反映了当时文人士大夫追求山水之乐、向往隐逸生活的审美情趣,可能创作于某处私家园林或风景胜地。