注释
得月楼:古代常见的楼阁名称,取"近水楼台先得月"之意
峙:耸立,屹立
明随:明亮地跟随,形容月光与水色交相辉映
疏柳:稀疏的柳树
寒潮:寒冷的水流或潮水
高咏:高声吟咏诗歌
歌啸:歌唱和长啸,形容豪放洒脱的情态
译文
一座高楼临水耸立在城东,明亮的月光与水色交相辉映。
稀疏的柳枝和寒冷的潮水融入高声吟咏,主人在此歌唱长啸,乐在其中。
赏析
这首诗描绘了一幅月夜楼台的美景,展现了文人雅士的闲适生活。前两句写景,通过"近水"、"月色"、"水色"的相互映衬,营造出空明澄澈的意境。后两句写人,"疏柳寒潮"与"高咏"、"歌啸"形成动静结合的画面,既表现了自然景物的清冷幽静,又突出了主人豪放洒脱的情怀。全诗语言简练,意境深远,体现了中国传统文人追求天人合一、寄情山水的审美理想。
创作背景
得月楼是中国古代常见的建筑名称,多建于水边,取"近水楼台先得月"的诗意。这类楼阁通常是文人雅集、赏景吟诗的场所。本诗具体创作年代和作者已不可考,但从内容和风格看,应出自明清时期文人手笔,反映了当时士大夫阶层闲适雅致的生活情趣和审美追求。