《刘伶墓》近现代 · 沙曾达

在线阅读《刘伶墓》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 沙曾达

酒载刘伶百世芳,高风荷锸忆佯狂。

荒凉古墓今犹在,碑字模糊认夕阳。

七言绝句中原人生感慨凄美古迹

注释

刘伶:西晋名士,'竹林七贤'之一,以嗜酒著称

荷锸:扛着铁锹。《晋书·刘伶传》载'常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸而随之,谓曰:死便埋我'

佯狂:假装疯癫,指刘伶借醉酒避世的政治态度

碑字模糊:墓碑字迹因年代久远而模糊不清

夕阳:既指黄昏时分,也暗喻时代的终结

译文

刘伶以酒载道流芳百世, 追忆他扛锹伴酒的佯狂高风。 荒凉的古墓至今依然存在, 在夕阳余晖中辨认模糊的碑文。

赏析

这首诗通过凭吊刘伶墓,赞颂了魏晋名士的超然气度。前两句用'酒载'、'荷锸'两个典型意象,精准捕捉刘伶'死便埋我'的旷达形象。后两句以'荒凉古墓'与'模糊碑字'形成时空对照,在夕阳的意象中寄托深沉的历史感慨。全诗语言凝练,意境苍茫,既表达对魏晋风度的向往,也暗含对时代变迁的无奈。

创作背景

刘伶作为竹林七贤中最具酒名的代表人物,其'死便埋我'的典故成为中国古代文人放达精神的象征。此诗应为后世文人凭吊刘伶墓时所作,具体创作年代不详,但从语言风格看应不早于宋代。反映了后世文人对魏晋风度的追慕之情。