《敔山》近现代 · 沙曾达

在线阅读《敔山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 沙曾达

高低山势列亭亭,十二洞门似敔形。

环绕嶙峋多石壁,居民穿凿倍珑玲。

七言绝句中原写景居民山峰

注释

敔山:山名,因山形似古代乐器'敔'而得名

亭亭:高耸挺立的样子

十二洞门:形容山体多洞穴,有十二个洞口

敔形:敔的形状。敔是古代一种木制打击乐器,形如伏虎,背有锯齿

嶙峋:形容山石突兀、重叠的样子

珑玲:精巧细致,这里指洞穴被开凿得十分精巧

译文

高高低低的山势挺拔耸立,十二个洞穴入口如同敔的形状。 四周环绕着嶙峋突兀的岩石峭壁,当地居民开凿的洞穴倍显精巧细致。

赏析

这首诗以简洁明快的笔触描绘了敔山的独特地貌。前两句从整体山势写起,用'亭亭'形容山峰的挺拔,以'敔形'点明山名的由来,形象生动。后两句具体描写山石特征和人文痕迹,'嶙峋'写自然之奇,'珑玲'写人工之巧,形成自然与人文的完美结合。全诗语言凝练,意象鲜明,既展现了自然山石的雄奇,又反映了当地人民的智慧。

创作背景

此诗为清代或更早时期描写地方山水的作品,具体创作年代不详。敔山可能位于江南或中原地区,因山形似古代乐器敔而得名。诗中反映了当地居民利用自然山体开凿洞穴居住或使用的民俗风情,体现了人与自然和谐共处的智慧。