《宝树庵》近现代 · 沙曾达

在线阅读《宝树庵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 沙曾达

庵藏宝树护禅门,佛地清幽茂墅墩。

名士读书饶乐趣,金钱松古夜风喧。

七言绝句僧道写景古迹夜色

注释

宝树:指庵中珍贵的古树,可能为金钱松或其他珍稀树种

禅门:佛寺的山门,代指佛教寺院

佛地:佛教圣地,指宝树庵所在地

茂墅墩:地名,可能指庵所在的具体位置,'墩'指土丘或高地

名士:有名望的文人雅士

金钱松:松树的一种,叶片形似铜钱,秋季金黄,为珍贵观赏树种

夜风喧:夜间风声喧哗,形容松涛阵阵的景象

译文

宝树庵中珍稀古树守护着佛门圣地,这处佛教净土清静幽雅地位于茂墅墩。 文人雅士在此读书充满乐趣,古老的金钱松在夜风中发出阵阵松涛声。

赏析

这首诗描绘了一处幽静的佛教寺院景观。前两句写宝树庵的地理环境和佛教氛围,'藏'字巧妙暗示庵院的隐蔽清幽,'护'字赋予古树灵性。后两句转入人文景观,名士读书的雅趣与古松夜风的自然声响相映成趣,形成动静结合的艺术效果。全诗语言简练,意境清远,通过宝树、禅门、名士、古松等意象,构建了一个集宗教、人文、自然于一体的理想境界,体现了中国古代文人追求精神栖息地的审美理想。

创作背景

此诗应为清代或近代文人描写江南地区一处名为宝树庵的佛教寺院的作品。宝树庵可能因庵中植有珍贵树木而得名,具体地点'茂墅墩'可能在江南某地。这类描写寺庵景观的诗作常见于文人游记或地方志中,反映了古代文人对佛教寺院清幽环境的向往和赞美。