《钱悯忠祠》近现代 · 沙曾达

在线阅读《钱悯忠祠》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 沙曾达

浙中倭寇痛猖狂,烽火濒江逼我乡。

奋勇儒臣甘杀敌,捐躯碧血效睢阳。

七言绝句书生叙事吴越哀悼

注释

浙中:指浙江中部地区

倭寇:明代对侵扰中国沿海的日本海盗的称呼

濒江:靠近江边,此处指钱塘江

儒臣:文官出身的官员

碧血:忠臣志士为正义事业所流的血,典出《庄子》

睢阳:指唐代安史之乱中死守睢阳的张巡、许远,此处喻指忠烈之士

译文

浙江中部的倭寇猖狂肆虐令人痛心,战火已经逼近钱塘江威胁我的故乡。 英勇的文官甘愿奋勇杀敌,为国捐躯流尽热血,效法睢阳保卫战的忠烈精神。

赏析

这首诗以简练的语言描绘了明代抗倭战争的惨烈场景,歌颂了文官武将的忠勇精神。前两句写倭寇猖獗、战火逼近的危急形势,后两句赞颂儒臣奋勇杀敌、效法古之忠烈的壮举。诗中运用'碧血'、'睢阳'等典故,增强了历史厚重感和悲壮氛围,展现了中华民族抗击外侮的英勇传统。

创作背景

此诗创作于明代嘉靖年间,当时倭寇频繁侵扰东南沿海,浙江地区受害尤甚。钱悯忠祠可能是为纪念某位抗倭殉国的钱姓官员而建的祠堂。诗中提到的'儒臣'很可能指文官出身的抗倭将领,他们在倭寇入侵时挺身而出,展现了文臣的武勇和忠贞。