注释
乙丑:指干支纪年中的乙丑年,具体年份需结合历史背景考证
夏秋之交:夏季与秋季交替的时节,约在农历七月左右
夕照:夕阳的余晖
曝:晒,此处指阳光照射
萍花:浮萍开的花,浮萍是一种水生植物
渔唱:渔人的歌唱声
秋水阔:秋季水位上涨,水面显得更加宽阔
绿杨:绿色的杨柳树
湾:水流弯曲的地方
译文
湖边的夕阳余晖照耀着浮萍花,
对岸的风吹过卖酒的人家。
傍晚时分渔歌传来,秋日的水面显得格外宽阔,
绿杨成荫的河湾里,一座小桥斜斜地横跨水面。
赏析
这首绝句以简洁明快的笔触描绘了夏秋之交湖上的黄昏景色。前两句写视觉和听觉感受:夕阳映照浮萍,微风传送酒家的气息,营造出宁静而生活气息浓厚的氛围。后两句通过渔歌和秋水、绿杨与小桥的对比,形成空间上的开阔与幽深的对比。全诗运用白描手法,语言清新自然,意境优美,通过几个典型的意象组合,展现了一幅生动的水乡黄昏图景,体现了作者对自然美景的敏锐观察和细腻感受。
创作背景
这首诗创作于乙丑年夏秋之交,具体创作年代待考。从诗题可知,作者在此期间经常乘小船早晚往来于湖中,有感于湖光山色之美,即兴创作了这首绝句。'戏成'二字表明作者是以轻松随意的心态创作,体现了文人雅士在游赏过程中的闲情逸致。这类作品多产生于宋代以后,特别是明清时期文人游赏山水成为风尚的背景下。