注释
江乡:江南水乡
故人:老朋友
偶集:偶然聚会
客舍:旅店,客栈
凉如水:形容秋夜凉爽,如水流般清凉
天高:秋高气爽,天空显得高远
初逢:初次相逢
疑梦里:怀疑是在梦中相见
离情:离别之情
参差:高低不齐的样子
寒砧:秋夜捣衣声。砧,捣衣石
断续声:时断时续的声音
把酒:举杯饮酒
月华:月光,月色
译文
秋夜静谧凉爽如水,天宇高远客舍清幽。
初次相逢恍如梦境,相见时刻倾诉别情。
古树投下参差斑影,寒夜捣衣声断续传来。
窗前我们共同举杯,不知不觉月色已明。
赏析
这首诗描绘了秋夜客舍与故人偶然相聚的动人场景。首联以'凉如水'、'天高'点明秋夜特色,营造清幽意境。颔联'初逢疑梦里'生动表现意外相逢的惊喜,'诉离情'直抒久别重逢的深情。颈联通过'古树影'和'寒砧声'的景物描写,以动衬静,烘托氛围。尾联'同把酒'、'月华明'既写欢聚畅饮的忘情,又以明月象征友情皎洁永恒。全诗语言简练,情感真挚,对仗工整,情景交融,充分展现了唐代文人雅集的情趣和深厚的友谊。
创作背景
此诗为唐代诗人戴叔伦所作。戴叔伦(732-789),字幼公,润州金坛(今属江苏)人,唐代中期著名诗人。他在代宗大历年间曾任抚州刺史、容管经略使等职。这首诗应作于诗人宦游途中,在某处客舍偶然遇见江南故乡的友人,感慨万千而作,体现了唐代文人漂泊生涯中意外相逢的喜悦和深沉的思乡之情。