注释
四二年:指作者时年四十二岁
蹉跎:虚度光阴,岁月流逝
乡井:故乡,家乡
砚为田:以笔墨为生,指文人生活
频嗟:频频叹息
创痍:创伤,疮痍,指战乱后的破败景象
汗马:战马奔驰流汗,指战事
译文
虚度光阴已四十二个春秋,长久离别故乡以笔墨为生。
频频叹息国家没有安宁之日,眼前满是战争创伤就在马前。
赏析
这首诗以深沉悲怆的笔触,抒发了乱世文人的家国情怀。前两句通过'岁月蹉跎'与'久违乡井'的对比,展现了个体生命在时代洪流中的无奈;后两句以'频嗟'与'满目'的强烈视觉冲击,描绘出战乱时代的惨痛景象。全诗语言凝练,情感真挚,'砚为田'与'汗马前'形成文人与武人的鲜明对照,深刻反映了知识分子在乱世中的忧患意识与家国担当。
创作背景
此诗创作于戊子年(可能为1648年明末清初或1948年民国时期),正值战乱频仍的年代。作者时年四十二岁,漂泊异乡,以文墨为生,目睹国家动荡、民生凋敝的景象,感怀而作。诗中'无宁日'、'创痍'等语生动反映了当时的社会现实,体现了传统文人在乱世中的忧国忧民之情。