在线阅读《高阳台·和茗簃韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
曾未离茵,何尝坠溷,飘零漫怨韶华。
已谢还开,东风自换年涯。
灵香夜爇梅魂醒,又繁枝、密蕊交加。
莫随他、飞絮悤悤,沦落同嗟。
佩环月下伤幽独。
爱燕支山近,渲染晴霞。
梦断江南,昭君笑惯胡沙。
海棠未老新妆靓,更休怜、故国山茶。
愿东皇、尽刬愁根,再茁情芽。
高阳台:词牌名,又名《庆春泽》,双调一百字
茗簃:沈曾植友人,具体身份待考
离茵:离开席褥,喻指未经历困苦
坠溷:落入粪坑,喻指沦落污浊之境
韶华:美好时光,青春年华
年涯:年华岁月
爇:点燃,焚烧
梅魂:梅花的精神魂魄
悤悤:匆匆,匆忙貌
佩环:玉佩,代指女子
燕支山:即焉支山,在甘肃山丹县,以产胭脂闻名
昭君:王昭君,汉代和亲匈奴的宫女
东皇:司春之神
刬:铲除,消除