《好事近·艺风老人别一年矣,频得诗函,重辱眷眷。顷授经自海外归,从狩野博士得元刻草堂诗余,将寄南中,景摹上板。因以小词奉酬来旨》近现代 · 吴昌绶

在线阅读《好事近·艺风老人别一年矣,频得诗函,重辱眷眷。顷授经自海外归,从狩野博士得元刻草堂诗余,将寄南中,景摹上板。因以小词奉酬来旨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 吴昌绶

明日又重阳,忍泪把君书迹。

记否惊烽相送,恰经年离别。

萸荒菊老总含凄,孤斟黯愁夕。

难得故人风雨,暂归来瀛客。

人生感慨凄美友情酬赠叙事含蓄

注释

好事近:词牌名,又名《钓船笛》《翠园枝》

艺风老人:指缪荃孙(1844-1919),近代藏书家、校勘家,号艺风

授经:指曹元忠(1865-1923),字夔一,号授经,近代藏书家

狩野博士:指日本汉学家狩野直喜(1868-1947)

元刻草堂诗余:元代刻本《草堂诗余》,为宋词重要选本

萸荒菊老:萸指茱萸,菊指菊花,均为重阳节象征物

瀛客:指从日本归来的友人,瀛指东海,代指日本

译文

明日又是重阳佳节,我强忍泪水翻阅您的书信墨迹。还记得去年在战火惊惶中相送,恰好离别整整一年。 茱萸凋零菊花残败都带着凄凉,独自斟酒在昏暗愁苦的夜晚。难得老友在风雨中归来,暂时从东海彼岸返回的客子。

赏析

这首词以重阳节为背景,抒发了深切的离愁别绪和故人之思。上片通过'明日又重阳'点明时序,'忍泪把君书迹'极写思念之深,'惊烽相送'暗示动荡时局中的离别。下片'萸荒菊老'以景物烘托凄凉心境,'孤斟黯愁夕'写尽孤独愁苦。结尾'难得故人风雨'转出一丝欣慰,整体情感真挚深沉,语言凝练含蓄,展现了清末民初文人特有的忧患意识和家国情怀。

创作背景

此词作于1917年重阳前夕,时值清末民初社会动荡时期。朱祖谋与缪荃孙、曹元忠等均为清末著名学者文人。曹元忠从日本访得元刻本《草堂诗余》,拟寄回国内影刻出版,朱祖谋感念友人情谊而作此词。反映了近代文人在中西文化交流背景下的学术交往和情感联系。