《浪淘沙·庚子之乱,骛翁侍御沤尹少宰忍盦殿撰同住都门,倚声排闷。积三月,凡得六百余首,题曰庚子秋词。辄和其卷尾此调各一首》近现代 · 吴昌绶

在线阅读《浪淘沙·庚子之乱,骛翁侍御沤尹少宰忍盦殿撰同住都门,倚声排闷。积三月,凡得六百余首,题曰庚子秋词。辄和其卷尾此调各一首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 吴昌绶

双鬓旧时青。

偷换星星。

有人沧海吊浮生。

怅望凤城烟柳外,一片秋声。

断拍倚孤檠。

怨曲愁听。

酒肠化泪泪成冰。

翠袖红巾谁替揾,百感新亭。

中原京城人生感慨凄美士大夫

注释

浪淘沙:词牌名,原为唐教坊曲名

庚子之乱:指1900年八国联军侵华事件

骛翁侍御:指王鹏运,字骛翁,官至御史

沤尹少宰:指郑文焯,号沤尹,官至少宰

忍盦殿撰:指况周颐,号忍盦,曾中状元

凤城:指京城,即北京

孤檠:孤灯,檠指灯台

翠袖红巾:指女子,化用杜甫诗句

新亭:典故,指东晋时士大夫在新亭对泣,喻忧国忧民之情

译文

往昔双鬓乌黑青丝,如今偷偷换成了星星白发。有人在沧海之中凭吊这漂泊的人生。惆怅地遥望京城烟柳之外,只听到一片萧瑟的秋声。 断续的节拍伴着孤灯,哀怨的曲调令人愁听。酒入愁肠化作泪水,泪水又凝结成冰。翠袖红巾无人替我擦拭泪水,心中涌起新亭对泣般的百般感慨。

赏析

此词为庚子事变后词人与友人的唱和之作,深刻反映了晚清士人在国难当头的忧患意识。上片以'双鬓星星'开篇,暗喻岁月流逝与国势衰微;'沧海吊浮生'道出乱世飘零之感;'凤城烟柳'与'一片秋声'形成鲜明对比,以乐景写哀情。下片'断拍孤檠'营造孤寂氛围,'酒肠化泪泪成冰'运用顶真手法,极写内心悲凉;结句'百感新亭'化用典故,将个人情感升华为家国之痛。全词沉郁顿挫,婉约中见豪放,体现了晚清词坛'重、拙、大'的审美追求。

创作背景

1900年八国联军攻占北京,慈禧太后与光绪帝西逃,史称'庚子之乱'。朱祖谋与王鹏运、郑文焯、况周颐等词人困居京城,以填词排遣忧闷。三人三个月内创作六百余首词,结集为《庚子秋词》。此词为朱祖谋唱和集末之作,反映了晚清知识分子在国难中的忧患意识与艺术创作。