《浣溪纱》近现代 · 吴昌绶

在线阅读《浣溪纱》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 吴昌绶

缭绕回文机上丝。

沈吟本事卷中词。

一般心绪少人知。

花坞云迷莺唤破,蒜?风急燕归迟。

而今况不似当时。

人生感慨写景凄美含蓄婉约

注释

缭绕回文机上丝:用前秦苏蕙织锦为回文璇玑图诗典故,形容思绪如织机上的丝线般缠绵复杂

沈吟:低声吟咏,沉思默想

本事:指诗词所依据的真实故事或情感经历

花坞:四周高中间低的花圃

蒜?:可能为'蒜酪'之误,指蒜泥和奶酪,古代常用以佐食,此处或指某种具体场景

莺唤破:黄莺的啼叫声打破寂静

译文

思绪如同织机上缠绕的回文丝线般纷乱,低声吟咏着记录往事的词卷。这般心境很少有人能够理解。 花圃中云雾迷蒙,黄莺的啼声打破了宁静,急风中燕子迟迟未归。而如今的境况更不如从前了。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触描绘了深闺女子复杂的心绪。上片用苏蕙回文锦的典故,喻示思绪的缠绵难解,『少人知』三字道尽孤独心境。下片通过花坞云迷、风急燕归的意象,营造出迷离怅惘的意境,结句『况不似当时』将今昔对比的哀婉之情推向高潮。全词含蓄深沉,善用比兴,体现了婉约词派的典型风格。

创作背景

汪东(1890-1963),近代著名词人、学者,字旭初,号梦秋,江苏吴县人。此词创作于民国时期,继承了宋代婉约词的传统,通过闺怨题材抒发时代变迁中的个人感怀。词中『蒜?』一词可能存在传抄讹误,或为特定方言词汇。