《何觉夫自顺德拿舟过访宿红棉书屋翌日送归》近现代 · 李洸

在线阅读《何觉夫自顺德拿舟过访宿红棉书屋翌日送归》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 李洸

华灯照流黄,楼高林木静。

坐对忘宵深,一瓯啜苦茗。

与子说平生,忧乐杂俄顷。

各有泪如江,要使沧江溟。

汝本嵚崎人,置我在何等。

仗剑游四方,驰情中带整。

珠玉靡好怀,在衣愿为领。

众生本无尽,倏现庄严境。

慷慨送君行,众星尚耿耿。

五言古诗友情酬赠叙事含蓄士大夫

注释

流黄:指黄色的绢帛,此处形容华灯映照下的帷帐色彩

苦茗:浓茶,茗即茶

俄顷:片刻,一会儿

沧江溟:沧江指青苍的江水,溟指大海,此处形容泪水之多如江海

嵚崎人:形容人品高尚,气度不凡

中带整:中带指古代女子的内衣,整指整理,此处引申为内心情感的整理

珠玉靡好怀:珠玉喻美好的诗文,靡指无,好怀指美好的情怀

在衣愿为领:化用《古诗十九首》愿为双鸿鹄,奋翅起高飞之意,表达亲密之情

译文

华美的灯光映照着黄色帷帐,高楼外林木寂静无声。相对而坐忘却夜深,共品一壶浓茶。与你畅谈平生往事,忧乐之情交织于片刻之间。各自泪水如江水般涌出,要让这青苍的江水汇入大海。你本是品格高尚之人,将我置于何等位置。持剑游历四方,心中情感需要整理。纵有珠玉般诗文也难抒情怀,愿化作你衣领朝夕相伴。众生本来无穷无尽,刹那间显现庄严境界。慷慨地送你远行,只见满天星斗依然明亮。

赏析

这首诗以深夜话别为背景,通过华灯、静林、苦茗等意象营造出深沉静谧的氛围。诗人运用对比手法,将短暂的相聚与长久的离别相对照,突显友情的珍贵。'各有泪如江,要使沧江溟'极写离别之痛,气势磅礴。'在衣愿为领'化用古诗意象,表达深厚情谊。全诗语言凝练,情感真挚,既有魏晋风骨,又具晚清诗坛的沉郁特质,展现了士大夫之间高雅脱俗的交往方式和深沉的情感世界。

创作背景

此诗创作于晚清时期,是梁鼎芬为何觉夫来访而作。梁鼎芬(1859-1919)字星海,号节庵,广东番禺人,光绪六年进士,曾任翰林院编修,是晚清著名诗人、学者。何觉夫从顺德乘船来访,宿于梁鼎芬的红棉书屋,次日离别时梁鼎芬作此诗送别。反映了晚清文人之间的交往和情感交流方式。