在线阅读《送春时在村居荆园》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
伤春刻意意难明,九十从头节又更。
照海樱花除梦见,蘸杯婪尾对愁倾。
天南文物嗟零落,直北风云念友生。
且就衡们安坐地,待寻邻曲话乡情。
送春:送别春天,春末时节
村居荆园:乡村居所名,诗人居住之地
伤春:因春天逝去而感伤
九十:指春季九十天,出自『春秋』『春九十,秋七十』
照海樱花:映照海面的樱花,指日本樱花(诗人曾居日本)
婪尾:最后一杯酒,出自唐代『婪尾酒』指宴席终了之酒
天南:指中国南方
文物:文化典章,文人雅士
直北:正北方,指中原地区
友生:朋友,友人
衡们:应为『衡门』,横木为门,指简陋居所
邻曲:邻里,乡邻