注释
吕清夷:诗人友人吕贞白,号清夷阁主
东山:指南京钟山,诗人晚年寓居之地
拈韵得秋字:古人作诗分韵,吕氏拈得"秋"字为韵
群鸦聒未休:乌鸦聒噪不休,暗喻时局动荡
谢安:东晋名相,此处喻指期待救国良相
屈子:屈原,喻忠臣遭贬,怀才不遇
离忧:屈原《离骚》"离骚者,犹离忧也"
斯人:指吕清夷,亦暗指志同道合之士
译文
树上成群的乌鸦聒噪不休,片片云霞梳洗着西沉的落日。
重游故地城郭已非往日模样,梦中江潮映照的忧愁不似秋日清凉。
一场雨过后仍期待谢安般的贤相,九重天上的屈原终究难逃忧患。
纵然开门想要独自远行,怎忍心看见你独自倚楼惆怅。
赏析
此诗为陈三立晚年代表作,展现其沉郁苍凉的诗歌风格。首联以"群鸦聒噪"与"日西流"形成动静对比,暗喻末世喧嚣与时光流逝。颔联"城郭非邪是"化用丁令威典故,表达物是人非之感。颈联用谢安、屈原典故,既寄寓对救国良相的期待,又抒发忠贞之士遭际不偶的悲愤。尾联"忍见斯人独倚楼",将个人孤寂与友人惆怅相映照,深化了乱世文人的共同忧患。全诗用典精当,对仗工稳,情感沉郁顿挫,体现了同光体诗的典型特征。
创作背景
此诗作于1930年代,陈三立晚年寓居南京钟山时期。时值抗日战争爆发前夜,国家内忧外患,诗人深感时局危殆。吕贞白(清夷)为陈三立诗友,二人常诗词唱和。某日吕氏过访诗人东山寓所,二人分韵赋诗,吕氏拈得"秋"字韵,诗人遂成此作。诗中既抒发了对时局的忧虑,也表达了与友人相知相惜的情谊,更寄寓了晚年诗人对国运的深沉关切。