注释
广化寺:杭州西湖孤山著名古寺,始建于南朝陈时期
倚棹:停船靠岸,棹指船桨
杏花村:此处指杭州西湖边的村落,以杏花闻名
停骖:停下马车,骖指古代驾车的马
逋仙:指宋代隐士林逋,隐居孤山,以梅妻鹤子闻名
岭南:五岭以南地区,泛指南方
译文
曾经在广化寺前停船靠岸,如今又在杏花村外停下马车。
仿佛得到林逋仙人的默许,让我悠闲地来往于此处,一半时间在江南,一半时间在岭南。
赏析
这首诗以孤山为背景,通过广化寺和杏花村两个地点的转换,展现了诗人对隐逸生活的向往。前两句用'倚棹'和'停骖'两个动作,形成时空转换的意境。后两句巧妙化用林逋典故,将现实游历与历史人文相融合,'半在江南半岭南'既写地理位置的跨越,又暗喻心境在尘世与隐逸之间的徘徊。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,体现了清代浙派诗歌的雅致风格。
创作背景
此诗创作于清代乾隆年间,是厉鹗《孤山杂诗》组诗中的第八首。厉鹗长期寓居杭州,对西湖孤山情有独钟。孤山因宋代隐士林逋而闻名,成为文人雅士向往的隐逸圣地。诗人通过游历孤山景物,表达对林逋隐逸精神的追慕和对闲适生活的向往。