在线阅读《荇庐(二女荇若住处曰荇庐)雨居二首选一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
新雨浥秋晨,寒绿荣庭木。
旷哉方寸怀,怡怡生小屋。
小屋如渔舟,尚容人五六。
以视江上堂,只少千竿竹。
自我来扬州,中情时郁郁。
得兹慰所思,忘却形骸役。
人生贵自得,随分宜知足。
见小始为明,能安即是福。
功名真刍狗,诗书成鸩毒。
释氏戒贪痴,老子惊宠辱。
祸兮福所倚,福兮祸所伏。
祸福各有原,大半在多欲。
羡彼小麻雀,双双檐前逐。
泊然两无营,数粒已饱腹。
荇庐:作者二女儿荇若的居所名称
浥:湿润,沾湿
寒绿:指秋雨中泛着寒意的绿色植物
方寸怀:指内心,方寸之心
怡怡:和悦愉快的样子
形骸役:形体的劳役,指为身体需求而奔波
随分:安守本分
刍狗:古代祭祀时用草扎成的狗,用完即弃,喻轻贱无用之物
鸩毒:毒酒,喻害人之物
释氏:指佛教,佛陀释迦牟尼
老子:道家创始人老子
宠辱:荣宠和耻辱
泊然:淡泊宁静的样子
无营:无所营求