李巘〔宋〕|原文、注释、翻译与赏析
赫奕中兴事,洪图久系隆。
垂裳三纪后,脱屣再星终。
灵驭龙腾座,仙晨鹤翥空。
薰琴无尽意,遏密卷悲风。
赫奕:盛大显赫、光明灿烂的样子,这里形容中兴功业声势隆盛。
中兴:国家经历动荡后再度振兴,此处指宋室南渡后政权的恢复与安定。
洪图:宏大的基业与谋划。
系隆:维系并使之兴隆。
垂裳:本自“垂衣裳而天下治”,指帝王以无为而治、天下安定。
三纪:古以十二年为一纪,三纪即三十六年, here 指在位时间久长。
脱屣:像脱掉鞋子一样,形容超脱轻举;挽诗中借指去世。
再星:星岁再周,借指年岁流转;诗中用以委婉言及天年已尽。
灵驭:神灵所乘之车,指帝王死后灵驾。
龙腾座:化用帝王真龙之象,指皇帝离开宝座而升遐。
仙晨:仙界之晨,指升仙般的清晨景象。
鹤翥:仙鹤高飞。翥,飞举。
薰琴:即薰风之琴,典出舜歌南风,常用来象征君主德化、政教和乐。
遏密:遏止而静默,常指国丧期间停止音乐。
悲风:凄厉哀伤之风,此处烘托哀挽气氛。