迟迟日景坐成曛,清明里见人生春去人稀
迟迟日景坐成曛,闻说清明在此晨。
花卉不宜愁眼看,勾芒能为几人春。
销磨志气多因老,点检交游半作尘。
欲向醉乡聊自适,病来还厌举杯频。
迟迟:时间推进缓慢、拖延的样子,表现诗人观景时的迟滞心绪。
日景:一天中的光景,这里特指日光、天色。
成曛:渐渐变成黄昏,天色暗下来。
闻说:听说、得知,带有旁观和间接感。
清明:传统节日名,也是春季二十四节气后的时序节点。
此晨:今天、此日。
不宜:不恰当、不适合。
愁眼看:带着忧愁的眼神去看,难以欣赏。
勾芒:稀疏微弱的光线或残余的春意,有“勾连未尽的寒意与新光”之意。
销磨:被反复磨损、消耗。
点检:细细地检查、回顾。
交游:交往往来的朋友及其关系。
半作尘:大半变成尘土,形容衰落、消散、失去往日生机。
醉乡:借酒解愁、借酣然自适之境。
举杯频:频繁举杯喝酒,含自我慰藉与身心无力之意。