《寄史屯田》诗词详情页

宋代七言古诗·现代译文与注释、赏析、创作背景


秀汝清旴数舍中,系匏名谒竟难通。

只知俗吏隆官业,不意高文有古风。

朝请待趍天屏北,家园归省浙江东。

远民利害闻应熟,早晚嘉谋沃舜聪。

七言古诗友情往还反差对照宋代诗官场现实

注释

秀汝:开头称呼语,带有亲近、呼唤之意,含对友人的思念。

清旴:清冷之晨或清雅之夜,语义偏冷峻静寂,常见于营造夜景与思绪的词。

数舍:数间屋舍,暗示环境简陋或漂泊寄居。

系匏:系着匏瓜或以匏作记号,古代书信、文书偶见其类,表示标识、联系的手段。

:拜访、赴见,多用于官场语境中的“拜见”含义。

:最终、到底,兼有强调和无奈意味。

难通:难以畅通,指联络沟通不畅。

俗吏:泛指平庸或趋利的官吏,常带批评色彩。

隆官业:兴旺、奢张自己的官业;指只顾营求官位与私益。

高文:高雅的文字,指不俗之文采。

古风:古雅的诗文风格,也可引申为有古人遗风、格调清高。

朝请:朝廷召请,具有出入朝廷、履行公事之意。

天屏:可能为地名或官署方向名,指北向之地。

归省:回到本省或故里,含有归乡、回望本源之意。

利害:对百姓有利或不利的事务、得失得势。

嘉谋:善策、良策,可用于政务建议。

:滋润、施惠,常用于比喻惠民、恩泽。

舜聪:借“舜”之圣明聪察之称,含治理有德、明察民情之意。

译文

清冷幽静的清夜里,在数处草舍之中,我反复思念你。却用系着匏标的名号去拜见你,最终仍难以顺畅通达。 只见世俗之官不过知道如何兴起自己的官位与小利,却没想到你却有高妙的文章,仍具古人的风骨。朝廷有请,我将奉命向北去天屏一带履职;而我的家园还得回到浙江东部那一带。你应当早已很清楚远方百姓的利与弊,愿你早日提出良策,广施恩泽,让百姓蒙受惠泽。

赏析

此诗虽短,却层次完整,体现了宋代士人以寄送之体兼具抒情与劝勉的写作传统。首联先以“清旴”“数舍”入景,环境虽小而情绪却不平:清冷、孤寂、隔绝,构成通信不易与情意难展的背景。全诗不是直白写景,而是把外在景象转为内在交往状态,语势收束而不哀婉,反而含克制之感。 转入二联,“只知俗吏隆官业”与“高文有古风”形成锋芒分明的对照。一方面是对现实官场风气的短评,另一方面是对友人文采与品格的肯定,体现“讽刺—称许”的双重姿态。第三联“朝请”“归省”则补足诗人身份的现实坐标:既有身处仕途的行役,也有回望故土的牵系,让作品从个人书信感叙上升到时代性处境叙述。 末联更见全诗旨趣。“远民利害闻应熟”明确把目光投向基层民生,暗示受文者不仅是文友,也是能施政者;“嘉谋”“沃舜聪”承上启下,具有明确的建议色彩。全诗语句精炼、节奏稳健,七言句式使表达清峻有力,含有“有事即议,有情亦议”的士大夫气质。诗中没有激烈的辞藻,而以平实、克制的句法完成对友人、对官场、对民生三重关切,属于宋代政治书写与私人情感兼容的一类佳作。

创作背景

《寄史屯田》是一首宋代诗歌题材下的“寄答”性质作品,现存版本通常未见确切署名与全书背景,难以核定确切作者与创作年月。题目中的“史屯田”很可能为受赠者姓名或官职称谓,反映宋代文人常以书信与诗题维系政治与交游关系。诗中出现“朝请”“归省浙江东”“远民利害”等信息,说明写作语境与官场往返、地方治理和个人故土记忆密切相关。创作时作者大致处于离合错综的状态:一端是对朝廷职责的应对,一端是对故土与百姓的责任意识。此类诗作在宋代并不少见,重在借文寄意,以简洁短诗实现问候、议论和劝政并行的功能。