一首犀利批判和亲政策,揭露政治虚伪与民生疾苦的七言讽刺律诗
汉家经武意如何,也信狼心欲偃戈。
岂是虏庭佳丽少,自缘婚礼货财多。
女从宗室方抡择,赋出齐民更刮摩。
若向大臣求侄媵,当时谁肯议通和。
汉家:指汉朝,此处借指中原王朝或朝廷。
经武:经营武备,即加强军事力量。
偃戈:收起兵器,停止战争。偃,停止。戈,古代兵器。
虏庭:对匈奴或北方少数民族政权的蔑称。虏,对敌人的蔑称。庭,朝廷。
佳丽:美女。
自缘:只因为。缘,因为。
宗室:皇族。
抡择:挑选,选择。抡,挑选。
赋出齐民:赋税从平民百姓身上征收。齐民,平民。
刮摩:搜刮、榨取。摩,通“磨”,有压榨之意。
侄媵:指和亲时作为陪嫁的宗室女子。媵,古代指随嫁的人。
通和:议和,通好。