《扬州慢 题红籁山庄》近现代 · 王理孚

在线阅读《扬州慢 题红籁山庄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 王理孚

山比屏高,屋如舟小,我来占尽秋光。

把钟声塔影,收拾付幽窗。

湖上红楼尘扑面,寻诗宜此,只怕昏黄。

忽如潮、愁起无端,百感茫茫。

江山犹昔,怅而今、到处斜阳。

听霜杵鲸铿,风铃燕语,似诉兴亡。

看到旧题坏壁,倍难忘、宾主沧桑。

望美人、隔水溯洄,露白葭苍。

人生感慨写景凄美古迹含蓄

注释

扬州慢:词牌名,姜夔自度曲,多写扬州战乱后的荒凉景象

红籁山庄:具体地点不详,疑为扬州某处园林别墅

山比屏高:形容山势如屏风般高耸

屋如舟小:形容房屋如小船般小巧玲珑

钟声塔影:指远处寺庙的钟声和佛塔的影子

霜杵:秋日捣衣的砧杵声

鲸铿:形容声音洪亮如鲸鱼撞击

风铃:檐角悬挂的铃铛

溯洄:逆流而上,语出《诗经·蒹葭》"溯洄从之"

露白葭苍:芦苇苍苍白露为霜,化用《诗经·蒹葭》意境

译文

山峦如屏风般高耸,房屋如小船般小巧,我来到这里占尽了秋日风光。将远处的钟声塔影,都收拾到幽静的窗前。湖上的红楼蒙着尘埃,在这里寻找诗意最是适宜,只怕天色昏黄。忽然如潮水般,无端涌起愁绪,百感交集一片茫然。江山依旧如往昔,惆怅的是如今到处可见夕阳残照。听着秋日捣衣的砧声如鲸鱼撞击般洪亮,风铃如燕语呢喃,仿佛在诉说着兴亡往事。看到墙壁上旧日的题字已经斑驳,更加难忘主客之间的沧桑变迁。遥望对岸的美人,逆流而上追寻,只见白露茫茫芦苇苍苍。

赏析

这首词以红籁山庄为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了词人面对秋景时的复杂心绪。上阕以'山比屏高,屋如舟小'的巧妙比喻开篇,营造出小巧精致的园林意境。'收拾付幽窗'一句将外在景致内化为心灵体验,过渡自然。下阕'江山犹昔'与'到处斜阳'形成时空对比,暗含家国兴亡之叹。'霜杵鲸铿,风铃燕语'以声写情,将自然声响赋予历史厚重感。结尾化用《诗经·蒹葭》意境,表达求而不得的怅惘之情,余韵悠长。全词融情于景,借物抒怀,展现了深厚的古典文学修养和艺术造诣。

创作背景

此词具体创作背景不详,从内容推断应为清代或近代文人所作。词中'扬州慢'词牌源自南宋姜夔同名作品,多用于抒发沧桑之感。'红籁山庄'可能为扬州某处园林别墅,词人游览时触景生情,借景抒怀。词中'似诉兴亡''宾主沧桑'等语,暗示可能创作于清末民初社会动荡时期,表达了文人面对时代变迁的复杂心绪和怀旧之情。