《双调望江南 戊社第二年二集,以春晴、春阴、春山、春水命题,限韵佳灰真文》近现代 · 王理孚

在线阅读《双调望江南 戊社第二年二集,以春晴、春阴、春山、春水命题,限韵佳灰真文》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 王理孚

江南望,芳草遍天涯。

陌上晴泥香十里,家家争绣踏青鞋。

相约过秦淮。

君莫笑,笠屐且安排。

昨夜小楼犹听雨,鸣鸠破晓乱春怀。

早计未全乖。

江南望,春色逐人来。

平道垂杨烟漠漠,浓阴如水浸楼台。

飞絮落深杯。

明日事,昏朗费疑猜。

花外晚霞才半缕,愁云乍展又成堆。

隔岸况春雷。

江南望,山色最愁人。

寂寞孝陵空碧草,杜鹃花发可怜春。

相对见嶙峋。

闲涕泪,登眺一沾巾。

依旧螺鬟三百叠,不知妆式忤时新。

眉黛隔花颦。

江南望,风皱水成纹。

流尽落红春不管,清溪长板剩斜曛。

何处吊灵芬。

修禊事,三月曲江濆。

呜咽兰亭真本绝,更谁唤起右将军。

俯仰感斯文。

人生感慨写景凄美古迹含蓄

注释

双调望江南:词牌名,为望江南的双调形式

戊社:文人结社的名称,可能指戊戌年间成立的文学社团

限韵佳灰真文:作诗填词时限定使用佳、灰、真、文四个韵部的字

踏青鞋:古代女子春游时穿的绣花鞋

秦淮:指南京秦淮河,古代著名的风雅之地

笠屐:斗笠和木屐,指隐士或文人的装束

鸣鸠:斑鸠鸟,其鸣声被视为春日的象征

孝陵:明孝陵,明朝开国皇帝朱元璋的陵墓,位于南京紫金山

螺鬟:形容山峦如女子发髻般盘旋叠翠

修禊:古代春季在水边举行的祛除不祥的祭祀活动

曲江:指南京或长安的曲江池,古代文人雅集之地

兰亭:东晋王羲之等人在兰亭修禊的典故

右将军:指王羲之,曾任右军将军

译文

眺望江南,芳草绿遍天涯。路上晴天的泥土芳香十里,家家争相绣制踏青的鞋子。相约一起游览秦淮河。请您不要笑话,斗笠木屐暂且准备妥当。昨夜在小楼还听到雨声,斑鸠在破晓时分啼叫扰乱春日的思绪。早先的计划并未完全落空。 眺望江南,春色追逐着人而来。平坦道路旁垂柳如烟漠漠,浓密的树荫如水般浸染楼台。飞舞的柳絮落入深深的酒杯。明日的事情,阴晴难料费人猜疑。花丛外的晚霞才露出半缕,愁云刚刚舒展又聚集成堆。对岸还传来春雷声声。 眺望江南,山色最令人愁绪万千。寂寞的明孝陵空对着碧绿青草,杜鹃花开点缀着可爱的春天。相对只见山势嶙峋。闲来落泪,登高远望不禁泪湿衣巾。依旧如螺髻般的山峦层层叠叠,不知这样的妆扮式样是否违背时新。如眉的远山隔着花丛微微蹙颦。 眺望江南,春风吹皱水面形成波纹。漂流尽落花春天却不管不顾,清溪长板桥上只剩下斜阳余晖。到哪里去凭吊先贤的灵韵?修禊之事,三月在曲江之滨。呜咽叹息兰亭真迹早已绝迹,还有谁能唤起右军将军王羲之?俯仰之间感慨这般文雅之事。

赏析

这首双调望江南以四阕联章的形式,分别咏叹春晴、春阴、春山、春水,展现了江南春日不同时空下的景致与情感。艺术上采用传统词牌形式,语言婉约清丽,意象丰富细腻。上阕写春晴踏青之乐,中二阕转写春阴之迷离与春山之愁绪,末阕抒春水之感怀,结构严谨,情感层层递进。作者巧妙运用对比手法,将自然景物的明媚与人事的沧桑相对照,如孝陵寂寞与杜鹃花开、兰亭绝迹与曲江修禊,形成强烈的时空张力。全词既保留了江南词派的婉约特质,又融入了深沉的历史感慨,体现了晚清文人词作的特点。

创作背景

此词创作于戊社成立第二年春季雅集之时。戊社可能是晚清或民国初年的文人结社,社员定期集会,命题赋诗,限韵创作,延续了古代文人雅集的传统。词题明确记载了创作背景:社集以春晴、春阴、春山、春水四个春日意象命题,并限定使用佳、灰、真、文四个韵部的字。这种创作方式体现了传统文人诗词创作的规范性和艺术性,同时也反映了晚清时期文人结社吟咏的风气。词中提到的秦淮、孝陵、曲江等地点,表明作者可能生活在南京或对南京有深厚感情。