《双调望江南 其一 戊社第二年二集,以春晴、春阴、春山、春水命题,限韵佳灰真文》近现代 · 王理孚

在线阅读《双调望江南 其一 戊社第二年二集,以春晴、春阴、春山、春水命题,限韵佳灰真文》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 王理孚

江南望,芳草遍天涯。

陌上晴泥香十里,家家争绣踏青鞋。

相约过秦淮。

君莫笑,笠屐且安排。

昨夜小楼犹听雨,鸣鸠破晓乱春怀。

早计未全乖。

写景山水田园抒情文人春景

注释

双调望江南:词牌名,为望江南的双调形式

戊社:文人结社的名称,可能指戊年成立的诗词社

限韵佳灰真文:限定使用佳、灰、真、文韵部的字

秦淮:指南京秦淮河,古代著名的游览胜地

笠屐:斗笠和木屐,指春游的装束

鸣鸠:斑鸠的鸣叫声,春天常见的意象

春怀:春天的情怀心境

早计:提前的计划安排

未全乖:没有完全落空或出错

译文

眺望江南,芳草绿遍天涯。路上晴天的泥土芳香十里,家家户户争相绣制踏青的鞋子。相约一起游览秦淮河。 请您不要笑话,斗笠木屐都已准备妥当。昨夜在小楼还听到雨声,斑鸠在破晓时分啼叫,扰乱了我的春日情怀。早早的计划并没有完全落空。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘江南春日景象,通过芳草、晴泥、踏青鞋等意象,生动展现了江南春天的生机与活力。上阕写远景,芳草天涯勾勒出宏大的春色图景;下阕转写近景和细节,昨夜雨声与今朝鸠鸣形成时间上的对比。全词语言清新自然,意境明快活泼,既表现了人们对春游的期待和准备,又通过'鸣鸠破晓乱春怀'一句,微妙地传达了春天带来的心绪波动,体现了词人对自然变化的敏感捕捉。

创作背景

此词创作于文人社团'戊社'的第二年第二次集会,社集以'春晴、春阴、春山、春水'为题进行创作竞赛,并限定了用韵范围。这种文人结社唱和的活动在明清时期颇为盛行,体现了当时文人雅集的创作风尚。词作反映了江南地区春季文人雅集、踏青游赏的文化传统。