婉约词宗晚年血泪之作,以元宵今昔对比抒写深沉家国之痛
落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣。
中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五,铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚,如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。
不如向,帘儿底下,听人笑语。
落日熔金:落日像熔化的金子一样灿烂。
暮云合璧:傍晚的云彩连成一片,像璧玉一样合在一起。
人在何处:此处的“人”指作者自己,有漂泊无依之感;一说指已故的丈夫赵明诚。
染柳烟浓:柳色被暮霭笼罩,显得更加浓郁。
吹梅笛怨:笛子吹奏出《梅花落》的幽怨曲调。
春意知几许:春意究竟有多少呢?
次第岂无风雨:转眼间难道就不会有风雨吗?次第,接着,转眼。
香车宝马:华美的车马。
中州盛日:指北宋都城汴京(今河南开封)的繁华时期。中州,古称河南一带,此指汴京。
偏重三五:特别重视正月十五元宵节。三五,指正月十五。
铺翠冠儿:装饰着翡翠羽毛的帽子,宋代元宵节妇女的时髦装饰。
捻金雪柳:用金线捻丝制成的雪柳头饰。雪柳,一种绢或纸做的头饰。
簇带争济楚:插戴满头,争相比试打扮得漂亮整齐。簇带,插戴很多饰物。济楚,整齐漂亮。
风鬟霜鬓:头发蓬乱,鬓发斑白,形容衰老憔悴。
怕见夜间出去:害怕在夜间出去。怕见,害怕。