游子思归的深情告白,以天伦之乐否定宦海浮名的价值反思
陇头一片白云飞,仆乎束装吾欲归。
故人故人莫强挽,箧中流尘昏泪衣。
泪衣虽昏尚堪著,庭前儿戏慈颜乐。
官高如天印如斗,问君此乐应还有。
陇头:陇山一带,泛指西北边塞或远离家乡的地方。
仆乎束装:催促仆人收拾行装。束装,整理行装。
故人:老朋友。
莫强挽:不要强行挽留。
箧:箱子。
流尘昏泪衣:箱中的衣服因久置而蒙上灰尘,又因泪水浸染而显得昏暗。泪衣,沾满泪水的衣服。
尚堪著:尚且可以穿。
庭前儿戏:庭院前孩童嬉戏。
慈颜乐:母亲(或长辈)慈祥欢悦的容颜。
官高如天印如斗:形容官职极高,官印大如斗。斗,古代量器,也形容大。
问君此乐应还有:试问您(指挽留的故人),(我归家所享的)这种天伦之乐是否还能拥有?