南宋使金途中的沉郁悲歌,以苏武自况,寄寓家国之痛与气节之守
中山忠义定何人,数月相从笑语真。
未信功名孤壮志,不妨诗酒寄闲身。
此来饱看千岩秀,归去遥知两鬓新。
就使牧羊吾不恨,汉旄零落落花春。
奉使:奉命出使。
太原:今山西太原,时为金朝统治下的北方地区。
王坦翁副使:王坦翁,生平不详,应为作者同僚或友人,时任副使。
中山:古地名,今河北定州一带,历史上多出忠义之士。此处借指北方沦陷区。
笑语真:言谈欢笑,情意真挚。
孤壮志:使远大的志向落空、辜负。
千岩秀:千山万壑的秀丽景色。
两鬓新:两鬓新添白发。
就使:即使。
牧羊:用苏武北海牧羊的典故,比喻坚守气节,身处困境。
汉旄:汉代使臣所持的节杖,上饰牦牛尾。旄,音máo。
零落:凋零脱落,既指节旄,也暗喻时光流逝、气节磨损。
落花春:落花时节的春天,暗含时光易逝、壮志未酬的感伤。