宦游士子归乡奉亲的喜悦诗篇,田园生机与孝心慰藉的交融
久伫白云下,兹晨慰所思。
一鞭游宦处,三釜及亲时。
宿雨开蔬甲,薰风卧麦旗。
马头浮喜色,已被鹊先知。
久伫白云下:长久地站立在白云之下。伫,长时间站立。白云,常象征高洁、闲适或故乡,此处可能暗指对家乡或亲人的思念。
兹晨慰所思:这个早晨终于慰藉了长久以来的思念。兹,此。慰,安慰,慰藉。所思,所思念的人或事。
一鞭游宦处:一鞭所指之处,是游宦(为官)的地方。一鞭,指策马前行,代指旅途或官途。游宦,离家在外做官。
三釜及亲时:微薄的俸禄终于能奉养双亲的时候。三釜,古代低级官吏的俸禄,一釜为六斗四升,形容俸禄微薄。及亲,能够奉养父母。
宿雨开蔬甲:昨夜的雨水催开了蔬菜的嫩芽。宿雨,夜雨。蔬甲,蔬菜的嫩芽。甲,草木初生时所带的种皮,代指嫩芽。
薰风卧麦旗:和暖的南风吹拂着倒伏的麦穗。薰风,和暖的南风。卧,倒伏。麦旗,麦穗。
马头浮喜色:马头前方仿佛浮现出喜悦的景象。浮,浮现。喜色,欢喜的神色或景象。
已被鹊先知:这份喜悦似乎已经被喜鹊预先知晓了。鹊,喜鹊,在中国传统文化中是报喜的吉祥鸟。