悼念南宋名臣崔与之的沉郁悲歌,用典精切,情真意切
桂籍联升望舜裳,香飘折槛馥天光。
我心但愧蒹葭倚,众目争观鸿雁翔。
策足华涂欣衮衮,致身台路失堂堂。
并看双璧埋黄壤,一恸风前泪数行。
桂籍:指科举及第的名籍。古代称科举登第为“折桂”,故称登科人员的名册为桂籍。
舜裳:舜帝的衣裳,代指帝王或朝廷。此处指有望接近皇帝,成为朝廷重臣。
折槛:典故,出自《汉书·朱云传》。朱云直言进谏,触怒汉成帝,被下令拖出殿外,朱云攀住殿槛(栏杆)力争,以致槛折。后以“折槛”喻指直臣的忠谏。此处借指崔舍人(崔与之)的刚直品格。
蒹葭倚玉树:成语,出自《世说新语·容止》。蒹葭(芦苇)倚靠着玉树,比喻微贱之人依托、攀附高贵者。此处是作者自谦,表示自己愧与崔舍人这样的贤才并列。
鸿雁翔:比喻崔舍人如鸿雁高飞,才华出众,为众人所仰望。
策足华涂:策足,驱马前行;华涂,美好的仕途。指在仕途上顺利前行。
衮衮:连续不断的样子,形容众多或相继不绝。此处形容仕途通达,同僚众多。
致身台路:致身,献身出仕;台路,指三台星(古代星名,象征三公)之路,即通往宰辅高位的道路。
堂堂:形容仪表壮伟,气度不凡。
双璧:两块美玉,比喻两位并称的杰出人才。此处应指崔舍人及其兄弟或同僚中的另一位贤才,二人相继去世。
黄壤:黄土,指坟墓。