南宋末年的题画悲歌,借崔白罗汉图寄寓深沉的家国忧思
山堂漠漠开晓烟,何许大士当四筵。
坐忘默识形骸外,持钵植杖风露前。
老龙欲奋屡回首,于菟甚驯非畏鞭。
小儿已解辨人我,抱头怖走成痴颠。
岂知畏爱果何物,手里舍利空烛天。
嗟余耳目更浅陋,喜欢获遇希有缘。
神明泰定始一笑,摩挲粉墨心茫然。
平生崔白画常见,邂逅入眼多弃捐。
莫言人物斗奇崛,醉里落笔神助焉。
汪公昔入魏帅幕,叹息钜壁围神仙。
归寻十疋好东绢,恰有名手能摹传。
提携万里到岭表,尤物自得高人怜。
迩来劫火坏诸有,陪都正苦纷戈鋋。
无力挽河为吹洗,披图感极泪如泉。
汪丞相:指南宋权臣汪伯彦,曾官至右仆射(丞相)。
崔白:北宋著名画家,字子西,濠梁(今安徽凤阳)人,擅画花竹、禽鸟,尤工写生。
罗汉:佛教中修行得道的圣者,已断烦恼,证得涅槃。
山堂漠漠开晓烟:山中的厅堂在朦胧的晨雾中显现。漠漠,弥漫的样子。
何许大士当四筵:不知何处来的大士(指罗汉)端坐于四面的席位前。
坐忘默识形骸外:形容罗汉进入物我两忘、超脱形体的禅定状态。坐忘,道家术语,指静坐而心忘。
持钵植杖风露前:手持饭钵,拄着禅杖,伫立在风露之中。
老龙欲奋屡回首:画中的老龙想要腾飞,却屡屡回头,似有眷恋或敬畏。
于菟甚驯非畏鞭:老虎(于菟)非常驯服,并非因为害怕鞭子。于菟,古代楚地方言对虎的称呼。
小儿已解辨人我:画中的孩童已经懂得分辨自我与他人。
抱头怖走成痴颠:抱着头惊恐地跑开,状似疯癫。
岂知畏爱果何物:哪里知道敬畏与爱慕究竟是什么。
手里舍利空烛天:罗汉手中的舍利子光芒照耀天空。舍利,高僧火化后留下的结晶体。
嗟余耳目更浅陋:感叹我的见识更加浅薄。
喜欢获遇希有缘:欣喜能遇到这稀有的缘分(指观赏名画)。
神明泰定始一笑:心神安定下来,才露出会心一笑。
摩挲粉墨心茫然:抚摸着画卷上的笔墨,心中却感到茫然。
平生崔白画常见:平生崔白的画作也常见到。
邂逅入眼多弃捐:偶然看到,大多觉得平常而舍弃。
莫言人物斗奇崛:不要说画中人物在争奇斗艳。
醉里落笔神助焉:画家是在醉意中落笔,如有神助。
汪公昔入魏帅幕:汪公(汪伯彦)昔日曾进入魏国公(张俊)的幕府。
叹息钜壁围神仙:感叹巨大的壁画上环绕着神仙(指罗汉画)。
归寻十疋好东绢:回来后寻找了十匹上好的东绢(一种绘画用绢)。
恰有名手能摹传:恰好有著名画手能够临摹传写。
提携万里到岭表:携带(摹本)不远万里来到岭南。
尤物自得高人怜:珍奇的物品自然能得到高雅之士的怜爱。
迩来劫火坏诸有:近来战火(劫火)毁坏了世间万物。
陪都正苦纷戈鋋:陪都(指南宋行在临安)正苦于纷飞的战乱。戈鋋,泛指兵器,代指战争。
无力挽河为吹洗:没有力量引来河水为它(指画或国家)清洗污秽。
披图感极泪如泉:展开画卷,感慨至极,泪水如泉涌出。