登亭望远的七律悲歌,于秋风中抒写家国之思与人生苍凉
超然亭上鬓毛斑,浩荡秋风小立閒。
岂为诗情堪过海,只缘脚力要寻山。
峭峰断续天容缺,高垒萦纡地势悭。
回首不堪东北望,桂林万里是秦关。
超然亭:亭名,取超然物外、超脱尘世之意,是诗人登临抒怀的地点。
鬓毛斑:鬓发花白,意指诗人年事已高。
浩荡:形容秋风广阔而强劲的样子。
小立閒:短暂地、悠闲地站立。閒,同“闲”。
脚力:指行走、登山的能力,此处引申为探寻山水、追求理想的动力。
峭峰:陡峭的山峰。
天容缺:形容山峰高耸,仿佛将天空都割裂、变得不完整。
高垒萦纡:指高耸而曲折盘旋的山峦或城垒。萦纡,回旋曲折。
地势悭:形容地势险峻、道路难行。悭,吝啬,此处引申为艰险、不易通过。
桂林:此处并非指今广西桂林,而是指桂林郡,泛指南方偏远之地。
秦关:指秦地的关隘,代指中原故土或朝廷所在。