南宋遗民漂泊悲歌,秋鸿暮雨中的孤寂与归思
飞鸿又作秋空字,凄凄旧游湘浦。
凉思带愁深,渺苍茫何许。
岁华知几度。
奈双鬓、不禁吟苦。
独倚危楼,叶声摇暮,玉阑无语。
尺素。
欲传将,故人远、天涯屡惊回顾。
心事只琴知,漫闲相尔汝。
甚时江海去。
算空负、白蘋鸥侣。
更谁与、剪烛西窗,且醉听山雨。
徵招:词牌名,原为古乐调名,后用作词牌。
飞鸿又作秋空字:大雁又在秋空中排成“人”字或“一”字飞行。鸿雁传书,常引发离愁。
湘浦:湘江的水边。张炎曾流寓湘中,故称“旧游”。
凉思:因秋凉而生的思绪。
渺苍茫何许:渺茫,不知在何处。何许,何处。
岁华知几度:岁月知道又过去了多少年。
奈双鬓、不禁吟苦:无奈双鬓斑白,经不起吟咏的愁苦。
危楼:高楼。
叶声摇暮:树叶在暮色中摇动发出声响。
玉阑:玉石栏杆,代指栏杆。
尺素:书信。古时用一尺长的绢帛写信。
故人远、天涯屡惊回顾:故人远在天涯,屡次因惊惧而回头张望(形容漂泊不安)。
心事只琴知:内心的愁苦只有琴声能理解。
漫闲相尔汝:徒然地闲谈你我。尔汝,表示关系亲密,不拘礼节。
甚时江海去:何时能归隐江海。
算空负、白蘋鸥侣:算来是白白辜负了那些像白蘋、鸥鸟一样的隐逸伴侣。
剪烛西窗:化用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛”句,指与故人重逢夜话。
且醉听山雨:姑且醉中倾听山雨之声。