清旷飘逸的秋日游赏名篇,人间秋色与广寒仙境的美妙交融
杯行将半,月来犹未,潇洒水亭无暑。
清宵数客一阑秋,对冰雪、荷花似语。
雄边台上,文游台上,咫尺红云容与。
天风吹送广寒秋,正画舸、湖光佳处。
广寒秋:词牌名,即《鹊桥仙》的别名。
寓鹊桥仙:寓,寄托、寓居之意。此处指用《鹊桥仙》的词调来填词。
杯行将半:酒杯传递,酒宴进行到将近一半的时候。
潇洒水亭:指临水而建的亭子,环境清幽脱俗。
清宵:清朗的夜晚。
一阑秋:满眼的秋色。阑,同“栏”,栏杆,也引申为范围。
对冰雪、荷花似语:面对着像冰雪般洁白、像荷花般清雅的景物,仿佛它们在低声细语。
雄边台:可能指与军事防御相关的边塞高台,或泛指雄伟的城台。
文游台:指文人雅士游览聚会的高台。
咫尺红云容与:近在咫尺的红云(或指晚霞、宫阙祥云)悠然自在地飘浮。容与,悠闲自得的样子。
天风:天空中的风,或指秋风。
画舸:装饰华美的游船。