南宋末年的壮别悲歌,肝胆相照的志士赠言
残方岁已晏,层阴万里生。
何如苦寒际,子有关陕行。
风烟正浩荡,夜雨吹成冰。
时危壮士志,日暮游客情。
感子请别意,令我肝胆倾。
告之以尽言,念子远徂征。
聊代绕朝策,勉旃图令名。
残方:指残破的疆土,国家衰败的景象。
岁已晏:一年将尽,时值岁末。晏,晚。
层阴:重重阴云,比喻时局艰危,气氛压抑。
关陕:指关中(今陕西中部)和陕州(今河南陕县一带),泛指西北前线或战略要地。
浩荡:形容风烟弥漫、广阔无边的样子,也暗喻时局动荡。
时危:时局危急。
壮士志:志士的雄心壮志。
游客情:漂泊在外之人的愁绪。
肝胆倾:倾吐肺腑之言,表达真挚情谊。
尽言:毫无保留的忠告。
徂征:远行,出征。徂,往。
绕朝策:典故,出自《左传》。绕朝是秦国大夫,曾赠策(马鞭)给晋国士会,暗示识破其计谋。此处借指临别赠言,含有识见与谋略之意。
勉旃:勉励之。旃,"之焉"的合音。
令名:美好的名声。